티스토리 뷰
논문초록번역 전문번역 외국어 학술번역 작업시 작성방법과 팁에 대해 알아보고 전문가 외주 진행시 비용과 추천 사이트에 대해서 알아봅니다. 논문초록은 논문의 목적을 담은 가장 중요한 요약이기 때문에 매우 중요합니다.
국문초록과 영문초록은 차이가 당연히 없어야 합니다. 국문초록을 먼저 완성 한 후 외국어 번역하여 영문초록 형태로 바꾸는 것이 일반적인 절차입니다.
논문초록번역 전문번역 중요성
논문초록은 연구내용의 효과적인 전달과 논문의 신뢰성을 위해 신중하게 작성되어야 합니다. 그만큼 중요한 작업으로 국문초록도 신중하게 작업되어야 하는데 영문초록이라면 번역에 있어서 그 본 뜻의 손실이나 왜곡없이 정확하게 번역해야 하기 때문에 원래 논문작성자가 작성하는 것이 가장 이상적이지만 외국어에 자신이 없다면 전문 번역가의 도움을 받는 것이 중요합니다.
논문초록번역 학술번역 작성방법 팁
논문초록번역 학술번역을 직접 할 경우의 작성방법과 팁입니다. 연구분야가 공학이라면 전문용어가 외국어인 경우가 많아서 키워드 선택에 문제가 없겠지만 어문계라면 번역시 키워드 선택에 많은 노력을 기울여야 합니다. 문법도 고려해야 하며 한번 정한 용어는 초록 뿐만 아니라 논문 내에서도 모두 통일감 있게 사용되어야 합니다. 또한 논문 주제에 따라 문화적 환경 차이를 고려해서 번역해야 될수 있습니다. 초록작성시 무료 영문번역 사이트들도 참고하여 더 매끄러운 문장 작성을 하도록 합니다.
■ 논문초록번역 작성방법 팁 가이드
- 연구분야에 맞는 번역시 키워드 선택
- 문장 구조와 정확한 문법 보수적인 번역으로 선택
- 논문 내 사용된 용어와 동일한 용어 통일성
- 논문 주제에 따라 문화적 차이 고려
- 무료 번역사이트 충분히 활용하며 검토
논문초록번역 전문번역 평균 비용 추천 사이트
본인이 외국어에 자신이 없다면 전문가에 맡기는 것이 최선입니다. 번역 비용은 분야 분량 난이도에 따라 크게 차이가 나는 편이지만 대개 논문초록번역의 경우 짧기 때문에 3 만원 이하에서 결정되는 경우가 많습니다.
다만 논문 전체 번역의 경우 업체에 따라 차이가 크지만 대개 10만원 ~ 20만원 정도 수준입니다.
논문 번역을 하고자 한다면 가장 좋은 방법은 본인의 분야에서 활동하고 있는 연구원이나 또는 이미 해당분야 석박사 학위를 받은 번역가들을 보유하고 있는 업체들을 찾아보시는 것이 좋습니다.
또한 번역가들을 많이 보유한 사이트일 경우 경매방식으로 진행되어 가격이 낮아질수 있기 때문에 번역가의 학위나 분야 그리고 보유하고 있는 번역가 인원수도 전문 번역사이트 선택에 중요한 기준이 될수 있습니다.
■ 논문초록번역 추천 사이트
- PhD Trans : 논문 번역 교정 저널투고 지원 서비스
- Editage : 학술 논문 번역 교정 출판 지원 서비스
- 원정통번역센터 : 다양한 분야의 전문 번역 서비스
이상으로 논문초록번역 전문번역 외국어 학술번역 작성방법 팁 비용 사이트 추천 영어 외국어 교정에 대해 알아보았습니다.
'자유게시글' 카테고리의 다른 글
일본어 번역 무료 사이트 전문 서비스 업체 추천 (ft. 번역시 주의할 점) (0) | 2024.06.06 |
---|---|
음성 인식 카메라 이미지 인식 영어 한국어 번역기 서비스 추천 (ft. 기술적 원리) (0) | 2024.05.26 |
터키어 한국어 번역 사이트 앱 추천 비즈니스 생활회화 (ft. 기초 튀르키예 표현) (0) | 2024.05.21 |
이미지 번역기 추천 사진 텍스트 스크린샷 만화 (ft. pdf 문서 OCR 해석) (0) | 2024.05.21 |
모스부호 번역기 영어 한글 일본어 기본 해석 방법 (ft. 생성 해독 인코딩 디코딩 방법) (0) | 2024.05.21 |